[初転勤者向け]中国語会話

中国で初めて仕事をする方必見!日常会話やビジネストークが4ヶ月でできるようになるメソッドを紹介![あなたの中国生活を応援します📣]

2020-08-01から1ヶ月間の記事一覧

初めて中国で働く人必見!!現地の人の話す速さに慣れず聞き取れない悩みを解決し、中国を第二の故郷にする方法を伝授!

「本屋さんで教科書や参考書を 買ったけれども 全く身につかない…」 「毎日発音してても 自分の発音に自信がつかない…」 「この先の中国転勤で 自分の中国語が心配すぎる…」 「中国で楽しく生活したいのに 自分の語学が追いつかない…」 このように悩んでる …

「要」の否定は〇〇ではない⁉︎間違えた使い方は相手に失礼です

你好你好 欢迎回到我的博客! こんにちは!takaです 当初の不安から 今では中国での生活を 楽しんでいるかと思います そんなあなたに ここで知っておいてほしい ことがあります それは 要 yào の否定 についてです 「え、わかってるよ! 不要 búyàoでしょ!…

映画は「観に行く」けれど実際は「行って観る」??知らないと文を作れないこと

你好你好 欢迎回到我的博客! こんにちは!takaです 中国の生活にも慣れ 今では遊びに行くことが 多くなったのではないでしょうか? 同僚や仲間に報告するときに 日本語と同じように 「映画を観に行きます。」 と同じ動詞の順序で言ってませんか? 中国語で…

疑問詞の形を作るにはある場所を入れ替えるだけ?簡単に言える疑問文

你好你好 欢迎回到我的博客! こんにちは!takaです 中国生活に慣れてきて 相手との会話も 上達してきたかと思います しかし、 「相手に質問したいのに なんて言えばいいか わからない…」 そんな悩みありませんか? この悩みは構造を知るだけで 簡単に解決で…

「什么」の疑問詞が万能なの知ってますか?知らないと損する使い方

你好你好 欢迎回到我的博客! こんにちは!takaです 今回はよく使われる 「什么」について お話ししたいと思います あなたが中国語を学び始めたとき 1番最初に勉強したのは 以下の文ではないでしょうか? 你喜欢什么音乐? nǐ xǐhuān shénme yīnyuè? どんな…

「了」は完了だけじゃない⁉︎知らないと間違えて理解することになります

你好你好 欢迎回到我的博客! こんにちは!takaです 突然ですが 次の中国語を訳してください 上星期我们去看了电影。 shàngxīngqī wŏmen qù kànle diànyǐng. これは 「先週私たちは映画を観に行った。」 という意味です この文中の「了」は完了を表し、 完成…

あなたはもっと会話の文を作れるはず!あなたの単語力を生かすべき!

你好你好 欢迎回到我的博客! こんにちは!takaです スーパーで仲間との会話中 値段が高く買えないときに あなたはなんと言いますか? 『贵!贵! 我买不起。』 と「高い」を意味する「贵」を 連呼する形で会話してませんか? もちろんこの形は間違っていま…